German French English


Wichtig ist mir, Erlebnisse und Gefühlslagen gestalterisch so zu komprimieren, dass durch Farbwahl und formale Darstellung etwas Sichtbares entsteht, das den Kern meiner Wahrnehmung herausstellt und das Interesse des Betrachters einfängt.

Grafische Techniken – Aufrollen von Mustern und Schablonen – setze ich ein, um Motive zu reihen und zu spiegeln und so Bildteile oder Bilder zu verbinden.

Passagen klar begrenzter Farbflächen werden durch „Rasterung“ aufgebrochen. Rechteckige Farbelemente erzeugen ein differenziertes Bildgefüge und eine farbige Feinabstimmung. Mixed media Oberflächen verstärken diesen Eindruck.


Ce qui m’importe, c’est la condensation plastique d’expériences et de différents niveaux d’affects – de sorte qu’au travers des choix chromatiques et de la représentation formelle l’on puisse voir quelque chose qui met en avant le coeur de ma perception et qui capte l’intérêt de l’observateur.

J’ai recours à des techniques graphiques – déroulement de structures et de pochoirs pour aligner des motifs en série, les refléter et relier ainsi que des fragments d’images ou des tableaux entiers.

Des passages de surfaces colorées bien délimitées sont brisés par des trames. Des éléments chromatiques rectangulaires génèrent un ensemble iconique différencié et une correspondance.
Des surfaces mixed media accentuent cette impression.


In my art I strive to compress experiences and emotions sufficiently to reveal the kernel of my perception and to capture the interest of the observer. Choice of colour and formal representation are the means to create something visible that achieves these objectives.
I employ graphic techniques such as imprinting patterns and using templates to align and mirror in order to connect picture segments and fragments.
Passages of well-defined colour areas are broken up by pixilation. Rectangular colour segments create a differentiated image structure and fine tuning of colour. The application of mixed media to surfaces reinforces this Impression.


zurück / retour / back